رئيس التحرير
عصام كامل

الثقافة الفلسطينية تهنئ أبو هشهش بفوزه بجائزة حمد للترجمة

الدكتور إبراهيم أبو
الدكتور إبراهيم أبو هشهش

هنّأت وزارة الثقافة الفلسطينية، مساء اليوم الأربعاء، الدكتور إبراهيم أبو هشهش؛ لفوزِه بالمركز الأول عن فئة التّرجمة من اللّغة الألمانيّة إلى العربيّة لجائِزة الشّيخ حمد للتّرجمة والتّفاهم الدّولي، بدورتها الرابعة، وذلك عن ترجمته لكتاب "فلسفة التّنوير" للكاتِب آرنست كاسيرر، الصادِر عن المركز العربي للأبحاث ودراسة السّياسات.


وأكّدت الوزارة في بيانِ لها أهميّة هذا الإنجاز باعتِباره استكمالًا لمسيرة التّرجمة التي رفعَ الفلسطينيون لواءَها منذُ أوائِل القرن الماضي بدءًا بخليل بيدس، وأحمد شاكِر الكرمي وغيرهم، وليسَ انتهاءً بفوز المترجم الفلسطيني خيري حمدان بجائِزة الريشة البلغاريّة للترجمة أوائِل تشرين الماضي.

واعتبرت الوزارة ازدهار حركة التّرجمة تعبيرًا واضحًا على انفتاح الفعل الثقافي الفلسطينيّ، رغمَ الاحتِلال وممارساتِه، على الثقافة العالميّة، بكلّ مجالاتها، انفتاحٌ رسّخ حُضور الفلسطينيّ بقلمه وريشته في وجدانِ العالَم، ونقل الرّواية الفلسطينية صورةً واضحة المَعالم، تتحدّى محاولات الطّمس والتّغييب.

وأشار البيان إلى جهد الوزارة الدءوب واهتمامها بتعزيز التّرجمة في فلسطين، إذْ نظّمت مؤخرًا الدّورة الثانية من ملتقى فلسطين للتّرجمة، الذي استضافَ مجموعة من المترجمين المبدعين نقلوا تجربتهم وخبراتِهم عَن طريق سلسلة مِن النّدوات والمحاضرات في عددٍ من المحافظات الفلسطينيّة.

يذكر أنّ جائِزة الشّيخ حمد للتّرجمة تسعى لتكريم المترجمين، وتقدير دورهم في مدّ أواصر الصّداقة والمحبّة بين شعوب العالم، وقد بلغ عدد المشاركين في هذه الدّورة الرابعة للجائِزة (203) مشاركين، من (33) دولةً حول العالم.
الجريدة الرسمية