رئيس التحرير
عصام كامل
Advertisements
Advertisements
Advertisements

رئيس الصين: تقديم 60 مليار دولار تمويلا لأفريقيا.. بكين تعهدت بتحقيق السلام والتنمية في القارة السمراء.. تنفيذ 8 مبادرات كبرى مع شركائنا الأفارقة.. وإعفاء بعض الدول من الديون

الرئيس الصيني شي
الرئيس الصيني شي جين بينج

أكد الرئيس الصيني شي جين بينج اليوم الإثنين، خلال كلمته في منتدى الصين أفريقيا، أن الصين تدعم الدول الأفريقية في بناء الحزام والطريق معا لتقاسم النتائج المربحة للجميع.


وقال "شي" إن الصين تقف على أهبة الاستعداد لتعزيز التعاون الشامل مع الدول الأفريقية لبناء طريق للتنمية عالية الجودة التي تناسب الظروف الوطنية والشاملة والمفيدة للجميع.

وأضاف "شي" في خطابه الذي حمل عنوان "المضي معا نحو الازدهار" في الاجتماع، أن تحقيق الازدهار المشترك لشعوب كل الدول ومنها الشعوب الأفريقية، مكون هام من حلم بناء مجتمع ذو مصير مشترك للبشرية.

مبادرة الحزام والطريق
وقال الرئيس الصيني إن "أفريقيا امتداد لتنمية الحزام والطريق تاريخيا وطبيعيا ومشاركة هامة بالمبادرة."

وأشار إلى أن الصين لا تربط استثماراتها بأفريقيا في إطار مبادرة الحزام والطريق بأي شروط سياسية، ولا تتدخل في الشئون الداخلية للدول الأفريقية ولا تفرض مطالبها على الآخرين.

ولفت إلى أن التعاون الصيني الأفريقي في إطار المبادرة يستهدف البنية التحتية غير الكافية والعقبات الرئيسية الأخرى في التنمية الأفريقية "ويستخدم الأموال في أكثر المناطق احتياجا".

وقال إن التنمية المشتركة بين الصين وأفريقيا لمبادرة الحزام والطريق تتبع تماما القواعد الدولية الراسخة، مشيرا إلى أن الصين مستعدة لتعزيز التعاون مع أطراف ثالثة لديها القدرة والعزيمة.

كما ترحب الصين برواد الأعمال في العالم، ومنهم من أفريقيا، للاستثمار والتطوير في الصين وتشجع رواد الأعمال الصينيين على استكشاف أعمال في أفريقيا وتطويرها من أجل تعزيز مبادرة الحزام والطريق بشكل مشترك.

مجتمع صيني أفريقي
وأوضح الرئيس الصيني مفهوم بناء مجتمع صيني أفريقي أقوى ذي مستقبل مشترك خلال الكلمة الرئيسية التي ألقاها أمام الحفل الافتتاحي لقمة بكين 2018 لمنتدى التعاون الصيني الأفريقي.

ودعا "شي" لبناء مجتمع صيني أفريقي ذو مستقبل مشترك يتحمل المسئولية المشتركة ويسعى للتعاون المربح للجميع ويجلب السعادة للجميع ويتمتع بالازدهار الثقافي ويضمن الأمن المشترك ويعزز التناغم بين الإنسان والطبيعة.

وقال إن بناء مجتمع صيني أفريقي أقوى ذو مستقبل مشترك سيضع نموذجا يحتذى به في بناء مجتمع ذو مستقبل مشترك للبشرية.

وأكد الرئيس الصيني تعهدات بلاده بتحقيق السلام والتنمية وهما "نداء العصر"، وقال: "تعتبر الصين تقديم إسهام جديد وأكبر للبشرية بمثابة مهمة لها"، مضيفا أن الصين مستعدة للعمل مع الشركاء الدوليين في بناء الحزام والطريق.

وأشار إلى أن الصين ستشارك بنشاط في الحوكمة العالمية وستبقى ملتزمة برؤية التشاور والتعاون والمنفعة للجميع في الحوكمة العالمية، وبالإضافة لذلك، ستظل الصين ملتزمة بالانفتاح.

السلام والتنمية

وقال: "نعتقد اعتقادا راسخا أن السلام والتنمية هما نداء العصر"، وحث المجتمع الدولي على الاستجابة لهذه الدعوة بالتضامن والحكمة والشجاعة وبالاحساس بالرسالة.

وأعلن الرئيس الصيني أن الصين ستعفي دولا أفريقية محددة من ديون مستحقة في شكل قروض من الحكومة الصينية بدون فائدة تستحق بنهاية 2018.

وقال "شي" إن الإعفاء سيُمنح للدول الأفريقية الأقل تقدما والمثقلة بالديون والفقيرة والتي ليس لها سواحل والدول الجزر الصغيرة النامية التي تقيم علاقات دبلوماسية مع الصين.

وأعلن الرئيس الصيني أن الصين ستعفي دولا أفريقية محددة من ديون مستحقة في شكل قروض من الحكومة الصينية بدون فائدة تستحق بنهاية 2018.

وأعلن الرئيس الصيني أن الصين ستقدم تمويلا بقيمة إجمالية قدرها 60 مليار دولار لأفريقيا.

وسيقدم التمويل في شكل مساعدات حكومية وكذلك استثمارات وتمويلات من جانب مؤسسات مالية وشركات.

8 مبادرات
وقال إن الصين ستنفذ ثماني مبادرات كبرى مع الدول الأفريقية خلال السنوات الثلاث المقبلة وما بعدها، لتغطي مجالات كالارتقاء بالصناعة وربط البنية التحتية وتيسير التجارة والتنمية الخضراء.

وأضاف "شي" أن الصين ستحمي بحزم الاقتصاد العالمي المفتوح ونظام التجارة متعدد الأطراف بينما ترفض الحمائية التجارية والأحادية.

وفي مواجهة عدم اليقين والتقلبات في النمو العالمي، ستظل الصين ملتزمة بالانفتاح وستطور اقتصادا مفتوحا من أجل التعاون المربح للجميع، وقال "لا مستقبل لمن يعزل نفسه على جزيرة".

تمويل الدول الأفريقية

وأضاف الرئيس الصيني إن الصين احترمت وعدها الذي قطعته على نفسها في عام 2018 بمد أفريقيا بدعم تمويلي بقيمة إجمالية 60 مليار دولار، وأكد أنه تم تقديم التمويل أو يجري تجهيزه.

وقررت الصين تقديم الدعم التمويلي خلال قمة جوهانسبرج لقمة فوكاك لضمان التنفيذ الناجح لخطط التعاون الصيني الأفريقي المعتمدة خلال القمة.
Advertisements
الجريدة الرسمية