رئيس التحرير
عصام كامل
Advertisements
Advertisements
Advertisements

في يومها العالمي.. أهم إصدارات القومي للترجمة 2018

فيتو

على مدار تسعة أشهر خلال العام الجارى، أصدر المركز القومى للترجمة برئاسة الدكتور أنور مغيث، ما يقرب من خمسة وعشرين كتابا في شتى فنون العلوم والمعرفة السياسية والاجتماعية والإنسانية أيضا.


وبمناسبة احتفال المركز غدا الأحد 16 سبتمبر الجارى باليوم العالمى للترجمة، نرصد أهم إصدارات المركز خلال عام 2018.

1- «الإسلاموية والسعى إلى الحداثات البديلة»
كتاب «الإسلاموية والسعى إلى الحداثات البديلة» من تأليف بهروز غمارى تبريزى ومن ترجمة أحمد محمود.
ويفند الصورة الشائعة لمعاداة الإسلامويين للغرب باعتبارها "حربا ضد الحداثة" موضحا أن التحديث ومحاكاة الغرب عمليتان اجتماعيتان اقتصاديتان وسياستان مميزتان.
ويتكون الكتاب من 8 فصول: الحقائق الايدلوجية، الماضى والحاضر، السلفية والجذور الإسلامية للحداثة، ما بعد الحداثة وظهور الاسلاموية، الشتات المسلم في أمريكا الشمالية، مشروع الأسلمة والنقد الغربى للعالموية، مشروع أسلمة الجمهورية الإسلامية والساخطون عليه، صمت الشريعة، عبد الكريم سروش ومشروع الأسلمة، وأخيرا يحاول الإجابة عن السؤال المهم في الخاتمة: هل الحداثة الإسلاموية ممكنة؟

2- «اليشم السائل: قصة الشاى من الشرق للغرب»
«اليشم السائل: قصة الشاى من الشرق للغرب» من تأليف بياتريس هوهنجر ومن ترجمة دعاء قنديل، والكتاب تاريخ قصصى ثرى يستكشف الشاى في كل جوانبه الاجتماعية والثقافية.

3- «ميشيل فوكو»
«ميشيل فوكو» من تأليف سارة ميلز ومن ترجمة على الغفارى، ويستهدف الكتاب القراء الذين يتناولون نصوص فوكو للمرة الأولى، حيث يقدم لهم دراسة سياق أعماله ودليلا لأفكاره الرئيسية ونظرة عامة على ردود الأفعال التي أثارتها كتاباته.

4-«التحول الكبير»
ويستمد الجزء الثانى من كتاب «التحول الكبير: إعادة تكوين الثروات وشبكات التحول الاجتماعى في عصر محمد على» من أطروحة الدكتوراه التي نالتها المؤلفة بسكال غزالة، من مدرسة الدراسات العليا للعلوم الاجتماعية بباريس عن كيفيات تأسيس تعزيز ونقل الثروات في مصر في الفترة بين عامى 1780- 1830، بالاستناد على توثيق غير مسبوق لحجج المحاكم العثمانية ووثائق الدولة المصرية في الفترة ما بين عامى 1805-1848.

5- «المسرح والسجن»
«المسرح والسجن» من تأليف كايومى مكافنشى، وتصدير جايمس طومسون، ترجمة ياسمين أحمد فتحى، ومن مراجعة محمود كامل.
ويستكشف هذا الكتاب كيفية عرض صانعى المسرح أسئلة مهمة عن السجن في المجتمع من خلال سياقات معينة وأيضا بالتركيز على الثقافة الشعبية والسياقات الدرامية والمسرح التطبيقى، كما يسلط الضوء على التأثيرات الاجتماعية والاقتصادية والثقافية لعقوبة السجن.

6- مغامرة يوم واحد في «عالم الرياضيات العجيب»
مغامرة يوم واحد في «عالم الرياضيات العجيب» من تأليف جين أكياما ومارى جو رويز، ومن ترجمة مجدى عبد المجيد خاطر.
ويعد الكتاب إسهاما مهما في مجاله، حيث يقدم الرياضيات والنماذج التي لم تظهر من قبل أبدًا في كتب اختصت بنفس المجال.


7-«يوسف إدريس: خفايا الإبداع»
«يوسف ادريس: خفايا الإبداع » من تأليف فاليريا كيربتشنكو، ومن ترجمة إيمان يحيى وتقديم خيرى دومة.
ويوضح الكتاب كيف أن الأعمال القصصية المبكرة ليوسف إدريس تعد حتى الآن إنجازا لا يقارن في الأدب المصرى، بل والأدب العربى أيضا، وكيف استطاع إدريس أن يكشف أمامنا الشخصية الشعبية من جميع الجوانب، وفى جميع علاقاتها الحياتية المختلفة المتعددة.

8- «الأخلاقيات البيولوجية الإسلامية : مشكلات وآفاق»
«الأخلاقيات البيولوجية الإسلامية : مشكلات وآفاق» من تأليف داريزش أتيجتكى ومن ترجمة لبنى الريدى.
ويقدم هذا الكتاب تحليلا نقديا للجدل الدائر في البلدان الإسلامية نتيجة استخدام التكنولوجيات الطبية الجديدة مثل الاستنساخ، وزرع الأعضاء،والتخصيب في المختبر،ويتناول هذا التحليل مستويات عدة دينية وقانونية وسياسية، حيث يقارن مواقف السلطات الدينية المعاصرة والتقليدية، والقوانين السارية في البلدان الإسلامية، ومواقف وسلوك الأسر والأفراد.

9- «تفسير فصول الآباء»
«تفسير فصول الآباء» والكتاب مترجم عن اللغة العبرية، لأحد أهم مباحث أقسام المشنا اليهودية "الاضرار "، ويتكون من عشرة مباحث، ومبحث الآباء هو المبحث القبل الأخير من هذه المباحث العشرة. ويضع تفسيره الحاخام داود هناجيد، ونقله إلى العربية مصطفى عبد المعبود سيد منصور ومن مراجعة وتقديم أحمد هويدى.

10- «حياة مشاهير الفراعنة»
«حياة مشاهير الفراعنة» من تأليف بيير مونتيه، ومن ترجمة حسن نصر الدين.
ويعد الكتاب عصارة فكر وتأملات بيير مونتيه بعد أن قضى عمره بين الآثار، يكتشف ويحلل ويتأمل ويعتبر هذا الكتاب واحدًا من أهم الكتب التي تقدم رؤية مهمة للأسماء التي أثرت في تاريخ مصر والعالم.

11- موسوعة «ألف ليلة وليلة»
موسوعة «ألف ليلة وليلة أو : الليالى العربية» لأورليش مارزوف وريتشارد فان ليفن، ومن ترجمة وتقديم السيد إمام.
وتعد الموسوعة من أهم الأعمال الإبداعية في التاريخ، لما حسمت فهم الغرب للشرق، منذ أن تم تقديمها للوعى الغربى لأول مرة منذ 300 عام، والتي ستظل نصا مفتوحا ولغزا عميقا وشفافا يتشكل معناه في كل زمن وفى كل عقل.

Advertisements
الجريدة الرسمية