رئيس التحرير
عصام كامل
Advertisements
Advertisements
Advertisements

في أول تصريح لها رئيس "القومي للترجمة": أسعى لاستكمال العديد من المشروعات

الدكتورة علا عادل
الدكتورة علا عادل رئيس المركز القومي للترجمة

تفقدت الدكتورة علا عادل مدير المركز القومي للترجمة؛ إدارات المركز المختلفة.

وفي أول تصريح بعد تولي إدارة المركز القومي للترجمة، قالت : "سعيدة بتولي مسئولية المركز، وأكن لهذا الصرح العظيم كل المحبة والتقدير لكوني مترجمة في المقام الأول، فالمركز القومي للترجمة له دور شديد الأهمية، في نشر الثقافة للقارئ المصري والعربي.

وأشارت إلى أنها تتمنى أن تتضاعف إنجازات المركز القومي للترجمة في الفترة القادمة، والذى يحتاج إلى جهود كل العاملين ليقدم الرسالة المنوط به تقديمها؛ مضيفة بأنها تثق أن المركز القومي للترجمة  يمتلك من المقومات ما لا يمتلكه مكان آخر؛ وأنها تطمح في تحقيق واستكمال الكثير من المشاريع الفترة القادمة.

وزيرة الثقافة تصدر قرارا بندب الدكتورة علا عادل رئيسا لـ"القومى للترجمة"

وأصدرت الدكتورة إيناس عبد الدايم وزير الثقافة؛ صباح اليوم قرارا بندب الدكتورة علا عادل للعمل مديرا للمركز القومي للترجمة.

يذكرأن الدكتورة علا عادل ،أستاذ بقسم اللغة الألمانية بكلية الألسن، جامعة عين شمس ووكيل كلية الألسن لشئون خدمة المجتمع وتنمية البيئة، وهي تعمل أيضًا كمترجمة تحريرية وشفهية وفورية بعدد كبير من المؤسسات المصرية والألمانية ، منسق برنامج دعم الترجمة بالمركز الثقافي الالماني، منسق برنامج دعم ترجمة أدب الطفل بمعهد جوته ومؤسسة روبرت بوش الألمانية.

كما شاركت في التنظيم والترجمة التحريرية والشفهية لسلسلة دورات تدريبية للناشرين المصريين، بالاشتراك مع معهد جوتة ومعرض فرانكفورت للكتاب وأكاديمية الكتاب الألمانية ،كما اشرفت على دورات اعداد المترجمين بالمنتدى الثقافي النمساوي ،كما أدارات مجموعة كبيرة من ورش الترجمة من العربية إلى الألمانية وبالعكس .

جدير بالذكر أن لها عددا كبيرا من الترجمات ،"تاريخ الفن الألماني "،"بحثا عن وطن"،"ترجمة أدب الطفل :الموضوعات والمعايير ..تجربة ألمانية"،"فن من سويسرا"،"مجتمع المخاطر العالمي"،"المجتمع المدني والعدالة"،"التعلم بالفن"،"الرجل والمرأة :أيهما الجنس الضعيف. الفروق الفسيولوجية والنفسية والتربوية"،"نشوء الحب وارتقاؤه"،"سلطة الصورة الذهنية "،"مشاعر تصنع تاريخًا"،"آخر الأيام الدافئة" و"المختطفات " الصادر عن العربي للنشر والتوزيع .. وهو الكتاب الفائز بجائزة أفضل مترجم في اليوبيل الذهبي لمعرض القاهرة الدولي للكتاب .كما ترجمت إلى الألمانية رواية "عين القط" لحسن عبد الموجود ورواية "تصريح بالغياب" لمنتصر القفاش .

Advertisements
الجريدة الرسمية