رئيس التحرير
عصام كامل
Advertisements
Advertisements
Advertisements

أنور مغيث: توطين الحداثة في مصر مرتبط بالترجمة


قال الدكتور أنور مغيث، مدير المركز القومي للترجمة، والكاتب والمترجم، أن الحداثة مرحلة عامة فكرية وإطار قيمي وأخلاقي واقتصادي وسياسي، موضحًا ضرورة التفريق بين الحداثة والتحديث، ولاسيما أن الكلمة الأخيرة، تعني تحديث قطاع بعينه بأحدث الوسائل التكنولوجية وما شابه.


وأكد "مغيث" في تصريح خاص لـ«فيتو» أن الحكومات تتقدم بمشروعات تحديثية كما أسلفنا، وأوضحنا الفارق بين الحداثة والتحديث، مثل تحديث الكهرباء وشبكات الري، والطرق، وتقدم برامج اقتصادية للنهوض للبلاد، أما الحداثة فيؤسس لها المفكرون بالطبع، وهم الذين يزرعون الأفكار الملائمة لعملية التحديث.

وأوضح أن الحداثة بالأساس تتم من خلال الترجمة، لا من خلال الأشخاص، مهما كانوا أذكياء وعباقرة، لأنها تنقل العلوم الفلسفية والإنسانية من اللغات الأخرى.

وأضاف: حتى نقف على بداية الطريق ونعرف ماذا سنفعل لتوطين الحداثة عندنا، يجب فهم دور الترجمة الحاسم في هذه القضية، حتى لو كنت لا تشعر به.
Advertisements
الجريدة الرسمية