رئيس التحرير
عصام كامل
Advertisements
Advertisements
Advertisements

الأرمن يحتفلون بإطلاق النسخة العربية من رواية «بين عالمين»

فيتو

احتفلت جمعية القاهرة الخيرية الأرمنية العامة، بإطلاق النسخة العربية من رواية "بين عالمين" للكاتبة الأرمنية ماري شكار، ترجمة الدكتور محمد رياض غلوش، بمقر السفارة الأرمنية.


وتدور أحداث الرواية المكونة من 350 صفحة من القطع الصغير، والصادرة عن جمعية القاهرة الخيرية الأرمنية العامة، عن رحلة وتجربة الكاتبة داخل مصر، فهي امرأة شابة مسيحية جاءت إلى مصر برفقة زوجها السفير الأرمني السابق، في مقارنة بين الحياة في مصر والحياة في أرمينيا.

وقال المترجم محمد غلوش، إن رواية "بين عالمين" صفحة جديدة تكتب في تاريخ العلاقات المصرية الأرمنية، حيث عاشت كاتبة الرواية في مصر خمس سنوات وجابتها من شرقها إلى غربها، مشيرا إلى مصر كانت بالنسبة لشكار دولة غريبة، لأنها لا تعرف اللغة العربية ولا تعرف عادات وطبائع المصريين، حيث بدأت أن تكتشفهم من خلال حي الزمالك وحديقة السفارة والعاملين فيها.

وفي تصريح خاص لـ"فيتو" أوضح غلوش، أن الكاتبة جعلت مدينة القاهرة أحد أبطال روايتها، تتحدث معها وتغضب منها وتصالحها أحيانا أخرى، كما أنها وصفتها بجميع أحوالها بدقة متناهية من أثار وتاريخ وجمال وقذارة وزحام، مشيرا إلى أن شكار تسجل شهاداتها عن المصريين حيث وصفتهم بالإلتزام والإيمان والتفاني والإخلاص، مؤكدة على أنهم شعب ليس له كتالوج تستطيع التعامل معهم من خلاله.

وأضاف غلوش أن " بين عالمين" تطلعنا على عالم وحياة الدبلوماسيين، من أفراح وأحزان وأزمات، منوها أن الكاتبة ضمنت داخل روايتها كل الأرمن الذين جاءوا إلى مصر وعاشوا فيها كجوهر القائد وصالح طلائع ونوبار باشا رئيس وزراء مصر، وآخرهم نبيلة مكرم وزيرة الهجرة فهي من أصول أرمنية.

وشارك في حفل إطلاق النسخة العربية من رواية "بين عالمين" للكاتبة ماري شكار، كل من أرمن ملكونيان السفير الأرمني، والدكتور روبين جرابيديان السفير السابق، مطران الأرمن الأرثوذوكس آشود مناتساكانيان، مطران الأرمن الكاثوليك كريكور أوغسطينوس كوسا، وعدد من أبناء الجالية الأرمنية بمصر.
Advertisements
الجريدة الرسمية