رئيس التحرير
عصام كامل
Advertisements
Advertisements
Advertisements

رواية «طابق 99» في نسخة جديدة باللغة الألمانية

صورة ارشيفية
صورة ارشيفية

صدرت ترجمة جديدة لرواية "طابق 99" باللغة الألمانية للكاتبة جنى فواز، وتعد هذه الترجمة هي الترجمة الثانية بعد ترجمة الرواية إلى اللغة الإنجليزية عن دار أنترلنك للنشر، وقد وصلت رواية طابق 99 إلى القائمة القصيرة للجائزة العالمية للرواية العربية "البوكر" 2015.


وتدور أحداث الرواية في الفترة بين مجزرة صبرا وشتيلا عام 1982، وعام 2000، ولرواية هي تجسيد لقصة حب "مجد" شاب فلسطيني يحمل ندبة في وجهه ويعرج برجله بسبب إصابته في المخيم و"هيلدا" المسيحية التي تحارب الماضى بالرقص.

تنتقل جنى فواز الحسن من المخيم إلى جبل لبنان ونيويورك، من دون أن تفقد وحدة الموضوع، وتضع أعلى قوى العالم في الـ"طابق 99" في مواجهة مخيمٍ يضطر ساكنوه أن يصعدوا إلى سطوحه لكي يروا الشمس، معتمدة لغة متينة لتحيط بمشكلة الحرب والشتات والهوية من الزوايا النفسية والسياسية والاجتماعية.

وجنى فواز الحسن شاعرة وروائية لبنانية، تعمل في مجال الصحافة والترجمة منذ 2009، نشرت نصوصًا أدبية في دوريات ثقافية عدة منها ملحق النهار الثقافي، وصلت روايتها "أنا وهي والأخريات" للقائمة القصيرة للجائزة العالمية للرواية العربية "البوكر" في دورتها السادسة.
Advertisements
الجريدة الرسمية