رئيس التحرير
عصام كامل
Advertisements
Advertisements
Advertisements

"الزنبقة" تصدر آخر أعمال "هاروكي موراكامي" بالعربية


صدر حديثاً، عن دار الزنبقة للنشر الإلكتروني الحر والترجمة، النسخة الإلكترونية العربية لقصة «هاروكي موراكامي» آخر أعمال موراكامي، التي ترجمت إلى الإنجليزية وهي “المكتبة الغريبة”.


ويعتبر الكتاب ساخر ظهر لأول مرة كقصة قصيرة في مجلة يابانية منذ ثلاثين عامًا، وتمت مراجعته عام 2008، والآن يتم العمل على طباعة ترجمته إلى الإنجليزية ليكون متاحًا في الأسواق، ليظل اسم موراكامي موجودًا على أرفف المكتبات.

وقد ترجم القصة للعربية بجهد تطوعي الكاتب والمترجم يونس بن عمارة، المدون المستقل الذي كانت آخر أعماله الإلكترونية كتاب (لو كان كافكا يملك هاتفا نقالا) المتاح للتنزيل الإلكتروني المجاني، وقد أتاح الترجمة مجانا على عدة وسائط اجتماعية في تويتر وفي الفيسبوك وعلى أكثر من منتدى .

وتعتبر بوادر الترجمة المستقلة ظاهرة قليلة ونادرة في العالم العربي لكنها صاعدة في العالم الأدبي الثقافي وتستحق التنويه والتشجيع.
Advertisements
الجريدة الرسمية