رئيس التحرير
عصام كامل
Advertisements
Advertisements
Advertisements

خالد البلتاجي: الغرب يترجم الأدب الذي يحكي «تخلف العرب»

المترجم الدكتور خالد
المترجم الدكتور خالد البلتاجي

أكد المترجم الدكتور خالد البلتاجي، أن ترجمة الأدب العربي إلى اللغات الأخرى ضعيف جدا؛ وذلك بسبب عدم الترويج له من خلال مؤسسات الدولة إطلاقا، وبالتالي ما تختاره دور النشر الأجنبية، يكون وفق أحكام مسبقة عن العالم العربي، وإرضاءً لخيال القارئ، الذي يحب أن يرى الصورة كما هي في خياله.


وأوضح لـ«فيتو»، أن الغرب يرون العرب أنهم عالم ثالث بمعنى الكلمة؛ حيث نقص في التعليم والخدمات وانغلاق وعنصرية وتخلف عن العالم الحديث في الأفكار وأسلوب الحياة، وأنظمة سياسية عائلية، أو عسكرية ديكتاتورية.

وأضاف: أن الحل لترويج الأدب العربي كما نريده، يحتاج سنين طويلة لبناء شخصية مصرية قوية متعلمة ومتحررة من فساد أجيال الخمسينيات وما بعدها، والحل باختصار هو الاستثمار في بناء الشخصية، واستثمار حقيقي من خلال تحسين التعليم ونشر العلم والثقافة بين الناس، والابتعاد عن الأفكار المتطرفة سواء كانت دينية أو حتى وطنية.
Advertisements
الجريدة الرسمية